본문
원나라 시기(1271~1368)에 제작된 것으로 병 전체가 금으로 칠해져 있어 특히 화려하고 아름다운 매병이다.
구연부가 작고 짧은 목이 곡선을 그리며 살짝 안쪽으로 들어갔다가 어깨에서부터 동체가 풍만해지고, 아래로 내려갈수록 좁아지다가 굽이 밖으로 살짝 벌어진 기형이다. 몸체의 기면에는 구름 속을 날아다니는 커다란 용과 봉황이 가느다란 선으로 도드라지게 그려져 있으며, 짧은 목에는 기사회생의 상징인 파초문(芭蕉紋)이 양각되어 있고 저부(底部)에는 선을 구획하여 그 안에 연잎의 변형인 연판문을 연속적으로 배치하였다.
该梅瓶制造于元代(1271~1368年)时期,通体鎏金,甚是华丽。
该梅瓶小口,短颈,颈上勾画曲线,颈部向下渐收,肩部开始愈渐丰满,肩下渐收,底足外撇。瓶身细长的线条勾勒云间飞翔的巨龙和凤凰。短颈上阳刻象征起死回生的芭蕉纹,底部刻画线条,绘荷叶的变形即莲瓣纹。该瓶于元代制造,通体漆金,绚丽美丽。
This splendid meiping vase is covered overall in luxurious gold and was produced in the Yuan dynasty (1271~1368).
The round bulging shoulder is surmounted by a short, waisted neck and a narrow mouth, and tapers to the lower belly on a splayed foot. The surface is festooned with thin embossed lines depicting a huge dragon and a phoenix flying among cloud scrolls. The short neck is engraved in relief by a band of upright plantain lappets, a symbol of revival, and the lower body is skirted with lotus lappets between horizontal lines dividing sections.