본문
북송 정요(定黨)에서 제작된 것으로 구연부가 꽃모양이며, 어깨에서 굽으로 내려갈수록 점점 좁아지다가 굽이 밖으로 살짝 벌어진 기형이다.
목에는 거문고 같은 현악기의 현(弦)처럼 표현된 네 가닥의 주름이 있고, 어깨에는 태평성대를 상징하는 상상의 새인 봉황이 하늘을 향해 머리를 내민 형태로 조각된 출수구가 있으며, 출수구 반대편에는 반원의 꼬리가 붙어있다. 어깨의 기면에는 연꽃잎이 음각되어 있으며, 몸통 가운데에도 큰 연꽃이 그려져 있다.
저부(底部)에는 선을 구획하여 그 안에 기사회생을 상징하는 파초문을 연속적으로 음각하였다. 굽의 바닥에는 출토 흔적이 남아있으며, '官(관)'자가 새겨진 관지가 있어 황실과 연관된 유물임을 알 수 있다.
该瓶制造于北宋定窑,花口,肩以下渐收,撇足。
颈饰四道弦纹,肩膀上有象征太平盛世的幻想中的鸟凤凰向天空伸头状的弯流,另一侧置半圆形的尾巴,肩膀的外壁上连续阴刻荷叶纹,瓶身中间绘大幅莲花。底部划定线条,其内连续阴刻象征起死回生的芭蕉纹。底足仍留出土的痕迹,并刻有“官”字,可知是与皇室相关的文物。
The vase has a lobed mouth sweeping down to a round shoulder tapering to a slightly flared foot, made in the Ding Kiln of the Northern Song Dynasty.
The neck has four ribs resembling a string instrument, and the shoulder is flanked with a phoenix-head spout symbolizing a reign of peace and a semi-circle tail handle. The shoulder is inscribed with lotus leaves, and the belly is with a large lotus flower in the middle.
The lower body is skirted with lotus lappets beneath horizontal lines dividing sections. Traces of excavation remains on the base engraved with a seal mark reading guan which indicates that the present work was related to the imperial court.